街に光が差し込んでく 召しませ甘い果実
後どれ位この景色を迎えれるだろう
たとえ世界が終わろうとも ただ貴方といたいだけ
誰も彼もうらやむ ここが楽園なのさ
波打ち際をあてにして 軽快な鼓動とスピードで
南へ向かえば
裸の太陽を浴びて永遠を奏でるのさ
胸は躍らせたまま
熱き水しぶきあげて虹色に輝いてる
貴方へ届いた空
情熱の浪漫を手にして 召しませ甘い果実
何処も彼処もありふれてる楽園なのさ
二つの影が重なってやがて水平線上へ
渚へ唄えば
裸の太陽を背に青空へ羽ばたくのさ
陽に灼けた頬寄せて
火花のように飛び散って胸に身を焦がしていく
貴方と見たあの空
I will see
sunrise together even though the world end
「心をつたえば」
裸の太陽を浴びて永遠を奏でるのさ
胸は躍らせたまま
熱き水しぶきあげて虹色に輝いてる
貴方へ届いた空
鮮やかに色付いては赤裸々に叶えてゆく
波に身を任せて
火花のように飛び散って胸に身を焦がしていく
貴方と見たあの空
English Translation
Light
flooding into the streets, calls forth sweet fruits
I
wonder how much longer will it be until we can welcome this sight
Even
if this world is coming to an end, I just want to be with you
Anyone
and everyone envies me, because this is paradise here
You
can count the rhythmic beat and speed of the water against the foreshore if you
go towards the south
Bathed
in the naked sun I’ll play for eternity
While
my heart is excited
Splashing
up the warm waters, they shine like the colours of the rainbow
The
sky reaches you
Passionate
romance in hand, calls forth sweet fruits
Anywhere
and everywhere there’s another paradise
Two
shadows finally overlap each other going towards the horizon line singing
With
the naked sun on our backs we fly towards the blue skies
Putting
our sunburned cheeks against each other
Like
a firework, the leaping sparks from my burning heart are spreading a fire over
my body
That
sky that I saw with you
“I will see sunrise together even
though the world end”
「If I can convey my feelings」
Bathed
in the naked sun I’ll play for eternity
While
my heart is excited
Splashing
up the warm waters, they shine like the colours of the rainbow
The
sky reaches you
The
colours becoming vivid go to grant the naked truth
I’ll
entrust my body to the waves
Like a firework, the leaping sparks from my
burning heart are spreading a fire over my body
That
sky that I saw with you
No comments:
Post a Comment