Monday, 25 November 2013

[GRANRODEO] 桜色第2ボタン

Lyrics / 作詞:谷山紀章
Composition / 作曲:飯塚昌明

坂道(さかみち)()()がる
精一杯(せいいっぱい)(おも)()いて
(ぼく)(きみ)()きだった
(いま)色褪(いろあ)せないメロディー
(おお)きなその(ひとみ)
(ぼく)一番深(いちばんふか)いとこを
()つめるように(つらぬ)いた
身動(みうご)きもとれないメモリー

(だれ)もが(とお)(はる)(あお)さそぞろ
青空(あおぞら)よりも(あざ)やか恋心胸(こいごころむね)(せつ)なく

いつか(ちゅう)()(はな)びらを(ぼく)らが()()しても
()(かえ)るその時忘(ときわす)(もの)気付(きづ)くんだろう
それぞれの(みち)()いてけぼりの(ぼく)らに
(わす)れやしない そう(つた)えたい」
って(しめ)してるようだ
祝福(しゅくふく)
Now it's my turn

(かえ)(みち)自転車(じてんしゃ)
影伸(かげの)びる(うし)姿(すがた)
(ひか)()合唱祭(がっしょうさい)
()みこむ鍵盤(けんばん)音色(ねいろ)

出会(であ)いと(わか)れ 季節(きせつ)(はこ)んでくる
(だい)2ボタンの(かがや)桜色(さくらいろ) こぼれた(ひかり)

(いま)(おも)()()えても(しん)から()せやしない
あの日見(ひみ)景色(けしき)(ぼく)らの(むね)(のこ)るんだろう
(なが)れゆく時間(じかん)はまだ()らない明日(あした)のために
(かな)しみとか(よろこ)びとか背負(せお)ってるようだ
(ある)()そう
Now it's my turn

いつか(ちゅう)()(はな)びらを(ぼく)らが()()しても
()(かえ)るその時忘(ときわす)(もの)気付(きづ)くんだろう
それぞれの(みち)()いてけぼりの(ぼく)らに
(わす)れやしない そう(つた)えたい」
って(しめ)してるようだ
祝福(しゅくふく)
(ぼく)たちの(ばん)

(だれ)もが(むね)()いた(こころ)(しん)(おも)いを()いて

もう(もど)らない二度(にど)と でも(うしな)わない ずっと




  English Translations
"Sakura Iro Dai 2 Botan"

I run up the hill
Embracing the fullest feelings
I liked you
Even now the melody doesn’t fade
Those large eyes,
My deepest parts of my heart,
They see through them
I was paralysed and unable to move, that memory

Everyone has been through the restlessness of spring youth
Even more vivid than the blue sky is the pain of being in love

Even oneday we will go passed the petals dancing in the air
When we look back we will notice the things that we forgot
Each of our roads that leaves us behind,
“I'll never forget you, I just wanted to tell you that”
Is what they seem to be saying to us
while giving us their blessing,
Now it’s my turn

Bicycles on the way back home,
Their shadows extending from behind
A humble choral festival
The tones of the notes fill the air

The seasons bring meetings and partings
The shining cherry colour of the second button, the light spills through

Even if I erase it from my memories now, I can’t erase it from my heart
The scenery that I saw that day remains in my heart
We don’t know yet when time will flow away,
For tomorrow’s sake carrying sadness and happiness
Trying to walk
Now it’s my turn

Even oneday we will go passed the petals dancing in the air
When we look back we will notice the things that we forgot
Each of our roads that leaves us behind,
“I'll never forget you, I just wanted to tell you that”
Is what they seem to be saying to us
while giving us their blessing,
Now it’s our turn

Everyone draws memories in their hearts
We can’t go back again, but I’ll have no regrets, forever

No comments:

Post a Comment