作曲:玲夏
作詞︰幸樹
毎度お馴染み落陽は 今日も自分を甘やかせ
鳴かず飛ばずな日々でした 現実が夢をたいらげる
負けてたまるか東京に あれよあれよと染まっては
誰の目から見てもまさに 絵に描いたような迷い猫
留まるべきか田舎に帰るべきか 当たって砕けろ今こそ崖っぷち
揺れる想いと共に眩しく咲いた 可憐な一輪の華
嗚呼、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと来たら
青春街道まっしぐらかな
ねぇ、これって何、これって恋、わかってないけれど
僕は感電18号
風の便りによるならば 意中の人がいるらしい
何処の誰かは知らないが 己を賭けた横恋慕
抑えるべきか気持ち伝えるべきか 当たって砕けろ今こそ漢意気
訊くだけ野暮ねだけど僕からすれば 絶世の甘い果実
嗚呼、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと来たら
御眼鏡に適えばいいのにな
この、ろくでなし、人でなし、投げっぱなしですが
僕は感電18号
でも、ジリリリンと、ジリリリンと、ジリリリンと鳴れば
有頂天街道 まっただ中です
もう、願ったりで 叶ったりで、参ったなこりゃこりゃ
お好きな様にしやしゃんせ
いくつになっても永遠のエイティーン
学びながら青春謳歌していたいものですな
嗚呼、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと
嗚呼、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと
嗚呼、ビリビリッと、ビリビリッと、ビリビリッと来たら
青春街道 まっしぐらです
ただ、見栄っ張りで、意地っ張りで、出ずっぱりな僕は
未だ感電18号 一旗あげてみましょうか さぁ!
English Translation
"Electric Shock No.18"
"Electric Shock No.18"
The always familiar
sunset today also indulges itself again
It was a day
that remained unnoticed, reality swallowed fantasy
Being swept
away by the undefeatable Tokyo,
Even by
anyone’s standards, looks like a stray cat painted in a picture
Should I
stay or should I go back to the country side? Take a chance, now is the moment
With
wavering thoughts it bloomed dazzlingly, a single beautiful flower
Ah~ biribiri~
biribiri~ biribiri~ it came, so
Full speed
along the highway of youth, I wonder?
Hey, what is
this? Is this love? I don’t know but,
I’m electric
shock no. 18
If according to rumours there seems to be someone on my mind
You don't know who or where but, you bet yourselves it's forbidden love
Should I
suppress my feelings or convey my feelings? Take a chance, now is the time to be a man
Just ask her I'm unrefined, but will you turn me into an unmatchable sweet fruit
Ah~ biribiri~ biribiri~ biribiri~ it came, so
By your judgement it would be great if it came true
This good-for-nothing, miscreant, incessant thing but,
I’m electric shock no. 18
But if it rings chiriririn~ chiriririn~ chiriririn~
It's the height of the happiness highway
Al'right, wishing for it coming true, I give up well well
Just do whatever you want
No matter the age, eighteen is forever,
Youth is something you want to enjoy while learning
Ah~ biribiri~ biribiri~ biribiri~ biribiri~
Ah~ biribiri~ biribiri~ biribiri~ biribiri~
Ah~ biribiri~ biribiri~ biribiri~ it came so
It's full speed along the highway of youth
However, vain, obstinate, showcase me
Will still be electric shock no.18, try leave a mark on the world, come on!
**Note
- "biribiri" as in an electric shock
- "chiriririn" as in a phone ringing
No comments:
Post a Comment