Thursday, 24 April 2014

[GOTCHAROCKA] Shortcake

ぽろぽろともろく
客様(きゃくさま)()いてばかり
ワタクシの(よう)
悪魔(あくま)心足(こころた)りない
()()になりたくって
(にじ)むアイシャドウ

(くろ)(なみだ)をあげましょう
いつか(うつ)(たね)華咲(はなさ)くでしょう

(しあわ)せは()(うつ)らないけど
不幸(ふしあわ)()えたから
客様(きゃくさま)はお()()(さま)
驚いてるだけ

「ふわふわとかるい
(しろ)いホイッブをただ毎日重(まいにちかさ)
あましゅるズルっぱい
魅力的(みりょくてき)果実(かじつ)がワシにはない
キミの視界(しかい)出来事(できごと)はせ(いち)んぶ(うそ)
(だれ)()かせてよ」

(よろこ)びだけはお(なか)()くけど
(かな)しみは()らないから
結局時間経(けっきょくじかんた)っても
(きず)不快(ふかい)けど
()かないで
客様(きゃくさま)説明書取扱(せつめいしょとりあつか)注意(ちゅうい)
(かな)しい(とき)(さび)しい(とき)
ワタクシが(そば)にいますから

Now it’s ready to eat!
Let’s eat your cake!

今夜時別(こんやじべつ)客様(きゃくさま)にプレゼント
(ゆめ)”という一語載(いちごの)せて
全部食(ぜんぶた)べれないなら
(のこ)したって(かま)わないよ

La la la la

客様(きゃくさま)(ため)だけ(うた)おう


Piece of cakeさ!


English Translation

Flaky and crumbly,
The customer does nothing but cry.
For such as ours,
Its not enough for devilish hearts.
Because I wanted them to be good children,
I spread on eyeshadow.

Let me give you black tears
Someday the seeds of depression will bloom.

Happiness does not seem to appear in my eyes, but
Because I looked unhappy,
The customer, as if they've seen a monster,
Are just as surprised.

「Light and fluffy,
The white whip cream just piles up everyday,
Like a sweet temptation,
The attractive fruit is not edible,
"All the sights that are before you are all lies"
I said that to someone」

My only joy is an empty stomach but,
My sadness didn't lessen because
In the end, even after all this time
They had a discomforting wound but
They still didn't cry.
We must pay attention to the customer handling guidebook,
In sad times and even in lonely times,
Because we will always be near by.

Now it's ready to eat!
Let's eat your cake!

Tonight I'll give a present to a different customer,
By using a single word "dream".
Even if you don't finish eating it all,
If there's some leftover I don't mind.


La la la la

I will sing just for the customer's sake

It's a piece of cake!

[Alice Nine] Heart of Gold

かえ過去かこは いておいで
()()めた(みち)(あと) ガレキへ(はな)()

Just be light, Just be light ()()すその(ゆび)
Keep your heart, Keep your heart ()(なん)()えて

いつからか (かな)しみに()れすぎれしまっていたけど
(たか)らかに(ひび)()う (ぼく)らの物語(ものがたり)(いま) ()いてゆこう
ここがスタートさ

()えなかった(ほし)を 見付(みつ)けようか
暗闇(くらやみ)(なか)でこそ (ねが)いは(かがや)くよ

Just be light, Just be light ()らしたその(さき)
Keep your heart, Keep your heart ()()らさない

(かす)れていた セカイから (はじ)まりの(こえ)()つけた
「ゼロじゃない」
それだけで (ある)いた(みち)無駄(むだ)じゃない
()を、さぁ。”

Awake to the rise, Break your cage
Heart of gold to end sadness

(しゅう)(まつ)のカナリアは (ゆめ)から()めて (うた)

いつからか (かな)しみに()れすぎれしまっていたけど
(たか)らかに(ひび)()う (ぼく)らの物語(ものがたり)(いま) ()いてゆこう
一秒(いちびょう)一瞬(いっしゅん)すらも 微笑(ほほえ)()やさずに
()わる景色(けしき)と (おな)(よう)()わる (きみ)見続(みつづ)けたい


それだけでいい


English Translation

Leave behind the past you're looking back at and come,
From the remains of the path which you walked so cautiously flowers bloom.

Just be light, Just be light to the outstretched fingers
Keep your heart, Keep your heart overcome the hardships.

Since when was it that we became so used to the sorrow, but
Let's resound loudly together and paint our story now
This is the beginning.

Shall we look for the stars that we couldn't see?
Even in the darkness wishes shine.


Just be light, Just be light to the illuminated destination
Keep your heart, Keep your heart don't look away.

From the vague world I found the voice of beginnings
"It's not ZERO"
With just that, the path you walk is not meaningless
"Come, give me your hand"


Awake to the rise, Break your cage

Heart of gold to end sadness

The canary of the End wakes from it's dreams and sings

Since when was it that we became so used to the sorrow, but
Let's resound loudly together and paint our story now
For one second, for even just one moment, with a smile that doesn't fade
I want to keep watching the you who changes just like the changing scenery.

That alone is enough for me.